Introduction
Le succès de Linux sur la scène internationale est dû
en partie à la disponibilité de ses sources mais aussi à
la quantité de documentation et de tutoriels qui existe pour ce
système. Si Linux obtient du succès dans sa distribution
Espagnole, il faudra des manuels en Espagnol de qualité similaire
à ceux en Anglais. Il y'a plusieurs projets ayant pour but la traduction
des HOWTOs, des mini-HOWTOs, des manuels LDP (Linux Documentation Project)
et finalement des pages du manuel. Manpages-es est le nom choisi pour la
traduction Espagnole de ces dernières.
Il y'a un an, un groupe de volontaires a décidé de commencer
à traduire une par une les pages incluses dans les distributions
de Linux (Slackware, Debian, Red Hat,...). Jusqu'à maintenant, tous
nos efforts se sont centrés sur le travail de traduction lui-même.
Cependant nous nous sommes apperçus qu'un important aspect du travail
avait été négligé : l'installation et l'utilisation
des pages du manuel. Dans cet article, nous allons décrire le processus
d'installation et traiter de l'utilisation des pages Espagnoles du manuel
pour ceux qui sont peu familiers d'UNIX.
UNIX possède un système de visualisation des pages du
manuel ainsi que des pages d'aides très spécifiques. La commande
principale pour accéder à ces pages est man. Cette
commande est le point d'entrée d'une base de données qui
contrôle toutes les pages du manuel incluses dans votre distribution
Linux. Les pages elles-même sont écrites en TROFF/NROFF, un
vieux langage de mise en page informatique. Chaque version d'UNIX a ses
pages de manuel dans un répertoire spécifique. Le standard
adopté par la communauté Linux est /usr/man
Installation
Il est important de mentionner d'abord que la version de man
que vous avez doit pouvoir être capable de traiter des caractères
Espagnols. Les caractères standards connus sous le nom de Latin1
peuvent gérer les caractères spéciaux utilisés
dans la plupart des langues d'Europe de l'Ouest, y compris l'Espagne. De
ce fait, man doit accepter les caractères Latin1. Toute
version de man ultérieure à man-1.4f est valide.
En fait je crois que la plupart des distributions courantes de Linux incluent
une version appropriée de man.
L'étape suivante est de se procurer une distribution récente
des manpages-es et de les décompresser dans un répertoire
local. Cette distribution peut être trouvée à plusieurs
endroits. Un point de référence est la page d'accueil du
projet. La dernière
version disponible est man-pages-es-0.2.
Après avoir téléchargé la distribution, décompressez-la
avec la commande suivante
gunzip -c man-pages-es-0.2.tar.gz | tar -xvf -
Un nouveau répertoire appelé man-pages-es-0.2 est
créé et contient les pages du manuel. Maintenant on peut
aller dans ce répertoire
cd man-pages-es-0.2
et examiner la distribution des manpages-es. Les pages sont présentées
sous forme de plusieurs sections (1,2,3,4,5,6,7,8) et se trouvent respectivement
dans les sous-répertoires man1, man2, .. man8.
Il y'a aussi un makefile que nous allons utiliser pour installer
les pages. Jetez un coup d'oeil au makefile pour comprendre ce qui va se
passer pendant l'installation.
Pour copier les pages jusqu'à leur site de destination, exécutons
simplement
make install
Ceci doit être fait par le super-utilisateur car nous écrivons
dans le répertoire /usr/man. Lorsque c'est fini, make aura
créé un sous-répertoire /usr/man/es qui contient
les pages Espagnoles du manuel. A ce moment, le processus d'installation
s'arrête.
Les utilisateurs qui ont peu de place disque libre peuvent opter pour
l'installation des pages sous leur forme compressée. Pour ce faire,
la commande man installée dans votre système doit
être capable de lire des pages TROFF compressées. Encore une
fois, sauf pour les distributions les plus anciennes de Linux, la plupart
des distributions incluent un "man" qui est capable de supporter cette
fonctionnalité. Pour installer les pages compressées, effectuez
les choses suivantes:
make gz
make install
Finalement, il est nécessaire de modifier le fichier /etc/../../common/November1997/man.config
qui contrôle les options de la commande man. En particulier,
il nous faut être sûr que man traitera les sources
TROFF/NROFF avec des caractères Latin1. Par exemple, voici le ../../common/November1997/man.config
que j'utilise dans mon système. Les seules différences avec
le fichier original de configuration sont les lignes
NROFF /usr/bin/groff -Tlatin1 -mandoc
NEQN /usr/bin/geqn -Tlatin1
où je spécifie en sortie de groff et de geqn,
le jeu de caractères Latin1.
Utilisation
Nous avons à présent correctement installé et configuré
les pages. Afin de les utiliser, chaque utilisateur doit règler
les variables d'environnement suivantes: LANG et LESSCHARSET
(Remarque: ces variables peuvent aussi être initialisées globalement,
afin de mettre les pages Espagnoles par défaut). La première
variable contrôle le locale, c'est à dire le langage
qui sera utilisé par l'environnement shell actif. si LANG=es
alors la commande man cherchera les pages du manuel dans le répertoire
/usr/man/es (version Espagnole) et si elle ne les trouve pas alors
elle essaiera encore dans /usr/man (version Anglaise). La seconde
variable fait en sorte que le programme d'affichage "less" active
le traitement des caractères Latin1. Bien sur cela sous-entend que
nous ayons décidé que less sera le programme d'affichage
utilisé par défaut pour man. C'est la sélection
par défaut dans le fichier ../../common/November1997/man.config
donné en exemple plus haut. Si l'utilisateur a un shell bash,
les 2 variables peuvent être initialisées par
export LANG=es
export LESSCHARSET=latin1
Dans le cas de csh ou tcsh on utiliserait
setenv LANG=es
setenv LESSCHARSET=latin1
L'utilisateur peut définir ces variables dans les fichiers d'initialisation
.bashrc ou .login des shells. |