Penelope Marr Über den Autor: Seine meiste Zeit verbringt er mit Rock'n Roll Musik und Linux. Er liebt es, mit Linuxern rund um der Welt zusammenzuarbeiten. Seine Freizeit widmet er dem Lernen von Skripsprachen. Mail an den Autor Inhalt:
|
Zusammenfassung:
Dieser kurze Artikel
beschreibt, wie man einem "Standard" Linuxrechner Chinesisch beibringt.
Viele der hier aufgeführten Informationen, und noch einige mehr, sind
in der Chinesisch-HOWTO zu finden. Ziel ist es, dem interessierten Leser
zu ermöglichen, die zukünftigen Artikel im LinuxFocus auf Chinesisch
zu lesen.
Folgendes ist notwendig, um chinesische Texte korrekt unter Netscape anzeigen zu lassen:
Auch wenn viele neuere Linux Distributionen diese Zeichensätze beinhalten, so kann man die BIG5 Zeichensätze von ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big5/bdf/ beziehen. Nachdem die Datei eb5-24k2.bgf.gz in das lokale Verzeichnis heruntergeladen worden ist, muß sie für die Installation unter dem X System noch vorbereitet werden. Erst muß die Datei von ".bdf" nach ".pcf" konvertiert und dann komprimiert werden.
# gzip -cd eb5-24k2.bdf.gz | \ # bdftopcf -t > eb5-24k2.pcf # gzip eb5-24k2.pcf
# mv eb5-24k2.pcf.gz /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/ # cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc # mkfontdir .Die Datei fonts.dir in diesem Verzeichnis sollte nun folgende Zeile beinhalten:
eb5-24k2.pcf.gz -kc-kai-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5-0Es kann auch ein Alias für den Zeichensatz angelegt werden, zum Beispiel durch Hinzufügen der folgenden Zeile in die Datei fonts.alias:
taipeik24 "-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5-0"Nun muß der X Server die Zeichensätze neu laden, und zwar durch:
# xset fp rehash
This website is
maintained by Miguel Angel Sepulveda
© Penelope Marr LinuxFocus 1998 |